在一次模拟训练中,一名教官坐在导弹发射控制台前
Staff Sgt. Jonathan Snyder/U.S. Air Force

Nuclear Weapons

它们是世界上最危险的发明. Can we prevent them from being used again?

Table of Contents

它们是世界上最危险的发明. Can we prevent them from being used again?

What we're facing

当美国在广岛投下第一颗原子弹时, the destruction was unlike anything experienced before. Tens of thousands of people died instantly. 一颗炸弹的闪光就把整个城市摧毁了.

12,700

nuclear weapons in the world's arsenals

Today, some 12,700 nuclear weapons remain in the world’s arsenals, 美国和俄罗斯拥有约90%的股份. 两国都在积极计划制造新武器, 引发21世纪的军备竞赛,增加核战争的风险.

与此同时,冷战时期许多最荒谬、最危险的核政策仍未改变. In the United States, 实际上,总统可以在不征求任何人意见的情况下下令发射核武器, starting a nuclear war.

这些政策和计划以非常现实的方式威胁着世界,它们需要改变. You can help.

Get involved

What you can do:

Support electoral change

改变核武器政策的首要方法是改变控制他们的人. Make your voice heard; write and call your elected officials, participate in local meetings, and, above all, vote.

Fight complacency

对许多人来说,核武器是一个过去的问题. They shouldn’t be. 接受教育,分享信息,并鼓励你周围的人也这样做.

Get involved

We’re running a campaign on nuclear weapons. You can help.

“我已经支持UCS近50年了,因为它在削减武器方面的独特方法:将严格的技术分析转化为可以使我们所有人更安全的公共政策.”

Joel Weisberg,卡尔顿学院物理学和天文学教授

How we work

Learn more

Meet the experts

Related resources